Translation of "lucky guess" in Italian


How to use "lucky guess" in sentences:

Or else he made a very lucky guess.
O forse ha tirato a indovinare. È un segno.
If that's true it was a lucky guess.
Se fosse stato vero, era stata un'intuizione fortunata.
I had a lucky guess that you'd be following me.
Avevo il presentimento che mi stessi seguendo.
I'm right about the pattern, despite connor's lucky guess.
Guarda, ho ragione sullo schema... nonostante l'intuizione fortunata di Connor.
Honestly, that was just a lucky guess.
Onestamente, quella è stata solo una felice intuizione.
He made a lucky guess, and he put us all in danger.
Ha funzionato. - Ha tirato a indovinare, - e ci ha messi in pericolo.
Well, given my age, that's more than just a lucky guess.
Beh, considerata la mia eta', direi che e' molto piu' di una felice intuizione.
I'm going to go with lucky guess.
Sostengo che sia stata un'intuizione fortunata.
His vision of the cosmos was a lucky guess, because he had no evidence to support it.
La sua visione del Cosmo fu un ipotesi azzardata perchè non aveva prove per supportarla.
Please tell me that was a lucky guess.
Ti prego, dimmi che hai tirato a indovinare.
So, when you told me that, was... was it a lucky guess?
Quindi, quando lo hai detto a me, hai tirato a indovinare?
Well, my lucky guess is that it was Trish's missing Officer Simpson.
Beh, io credo che sia opera del ragazzo di Trish, il disperso agente Simpson.
Must've been a lucky guess, I guess.
Una felice intuizione. - È scritto lì.
It's a long story, but the short version is Is that we were going through old transcripts at the radio station, And we took a lucky guess.
E' una storia lunga, ma la versione breve e' che abbiamo controllato le vecchie trascrizioni e siamo stati fortunati.
You either ran a search on me or that was a lucky guess.
Hai fatto una ricerca su di me, o hai tirato a indovinare? Oh, ma dai, amico. E' ovvio.
That gut feeling you had on Gibbons' guy Liam... was that a lucky guess or can you bring that kind of thinking on a daily basis?
Quella sensazione che avevi sull'uomo di Gibbons, Liam, era un caso fortunato o sei capace di ragionare cosi' ogni giorno?
Now, "Lotus H" could have been a lucky guess.
Ora, "Lotus H" potrebbe essere una supposizione fortunata.
Coma had to be a lucky guess.
Il coma deve averlo imbroccato per pura fortuna.
It was probably a lucky guess.
Sara' stato un colpo di fortuna.
0.93696904182434s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?